Тотальному диктанту исполнилось 15 лет. Родившись весной 2004 года в Новосибирском госуниверситете как полушуточная акция, он преобразовался в акцию всемирную. В 16-й раз диктант прошел в 80 странах, среди которых теперь были даже Перу и ОАЭ. В 1200 городах работало около 4000 площадок. Тольятти не отстает. Если у нас начиналось когда-то с одной площадки, то в этом году их – по две-три в каждом районе. Так что нужно быть слишком ленивым или чрезвычайно занятым, чтобы раз в год не проверить себя на знание орфографии и пунктуации.
По традиции я хожу в ТГУ. Как всегда, за столами регистрации выдают целый набор с рекламными листовками, бланком, ручкой и памяткой для желающих узнать свою оценку. Число спонсоров растет! Все они перечисляются в специальном полушуточном ролике – должны же мы знать, на чьей бумаге и чьими ручками пишем. Кстати, ручки и правда замечательные, останутся на память. Как и моментальные фотографии с логотипом тотального диктанта, которые можно было сделать перед входом в аудиторию. В этом году на проведение диктанта даже средства президентского гранта выделены. Грамотность, конечно же, сила. Посмотрим, как будет улучшаться ситуация. Все-таки 200 тысяч участников – это еще не вся страна.
Читала диктант Ольга Паршина, доцент, кандидат филологических наук. Позитивно общалась с аудиторией, не уставая нахваливать. Действительно, писали мы дружно, сноровисто. Но, как и я, наверное, многие были не новички и уже знали, что не стоит паниковать, торопиться ставить знаки препинания, хорошенько не обдумав варианты. Ведь каждое предложение повторят несколько раз. Незнакомых слов не встретилось. Никогда не забуду, как был изумлен один из предыдущих «диктаторов», ректор ТГУ Михаил Криштал, когда слово «ссыльные» вызвало в аудитории гул недоумения.
Кстати, если начинался тотальный диктант с отрывков из произведений Льва Толстого и других отечественных классиков, то уже лет десять составляют тексты специально для диктанта современные авторы. Мы писали третью часть текста Павла Басинского, составленного в виде четырех эссе о хрестоматийных произведениях. Нам достался кусочек «Ловец душ» о пьесе Горького «На дне». При первом прослушивании отрывка в записи – читал сам автор – стало понятно, что текст не сложный, только немного обеспокоил фрагмент прямой речи, вставленный в конце. Что-то там было не так…
Но поначалу все шло хорошо. На этот раз я запомнила правило, на которое обратили внимание в ролике. В сложносочиненном предложении две части обычно разделяются запятой. Но если это предложение вопросительное, восклицательное или побудительное, запятая не нужна. Таких предложений в тексте было два. В общем и целом кусочек произведения Басинского был недлинен и несложен, и мы не подвергали сомнению произносимого диктующим. Даже того факта, что герой пьесы Сатин исповедовал веру в «городского человека». Один раз Ольга Дмитриевна произнесла «гордого», но тут же поправилась. Однако, когда после написания текста мы вновь прослушали его в исполнении автора, то дружно зашумели: тут уж точно он произнес «гордого человека». Ну конечно! «Человек – это звучит гордо!», – фраза, вырванная из контекста, сорвавшаяся с сомнительных уст Сатина и приписываемая самому Горькому!
– Ничего страшного, – сказала Ольга Паршина, и все успокоились. Главное, баллы нам за это не снимут, надеюсь. Впрочем, две дамы сзади продолжали обсуждать вариант, отличный от авторского:
– Тогда ведь города только начинались, может, речь о новой формации человека…
А может, это Басинский неправильно прочитал? Вот и прямая речь в конце текста неспроста меня обеспокоила. «Испортил песню, дурак!» Автор – не пьесы, а текста диктанта – резюмирует, что, мол, итог: всего три слова. Но он ведь цитирует автора пьесы, и насколько дословно?!
– Дурак – не обращение, а констатация, – уточнила «диктатор». Девушки-соседки стали спорить, ставить ли перед браным словом запятую, если это констатация. Вроде решили поставить.
– Будет повод перечитать пьесу, – рекомендовала доцент.
Вообще-то совет касался всей темы диктанта, а не одного предложения. Пьесу я читала совсем недавно. Заглянула в конец. Ну, пожалуйста! «Эх… испортил песню… дур-рак!» Вот так у автора, то есть у Горького. И не три слова, а четыре, и многоточия… Попутал нас Басинский или именно здесь и крылся подвох?! Впрочем, я теперь спокойнее отношусь к результатам диктанта. С орфографией у меня все нормально, а что касается знаков препинания – так и сам Горький относился к тем авторам, которые уверены, что каждый писатель вправе создавать собственную пунктуацию.
Марина Лыкова, «Вольный город Тольятти»
Оригинал статьи опубликован в газете «Вольный город Тольятти», № 15 (1246) 19.04.19
Номер свидетельства СМИ: ПИ № 7-2362